海外の人が日本の制服とか着るのどう思う?と言う話からはじまった
コスプレ談義
ちょっと気になってるんだけど、外国人が日本の制服コスプレするのってどう思う?
— ノニ🐰 (@Nok1na) March 31, 2026
日本で買ったんだけど、可愛いなって思ってて着てみたい。
あんまりセクシーになりすぎないようには気をつけるつもり!!!😭
ちょっと気になってるんだけど、
外国人が日本の制服コスプレするのってどう思う?
日本で買ったんだけど、
可愛いなって思ってて着てみたい。
あんまりセクシーになりすぎないようには気をつけるつもり!!!😭
ドイツって制服ないから、着れるの嬉しい🥹
— ノニ🐰 (@Nok1na) April 2, 2026
めっちゃ可愛い pic.twitter.com/Qd4pSJ5DDs
そこに入って来た鹿
海の向こうのコスプレとアニメを愛する友人たちへ。
— 鹿乃つの🍨Shikano Tsuno (@shikano_tsuno_) April 4, 2026
コスプレをする人からも、気持ちを届けたいです!少し長いけど、届いたら嬉しいです(`・ω・´)… https://t.co/4Fbaw4VyGb pic.twitter.com/hKcspMrCEv
これに対して注意喚起が……
To our overseas friends,
— XANBI (@rererere_bot) April 4, 2026
She is the type of woman commonly referred to as a "Karen" in the West.
Please be careful.
🔇鹿乃つの https://t.co/mZRGsdw9uL
彼女はそちらで言う「"Karen" 」と呼ばれる女性だよ
※「"Karen" 」とは「些細なことですぐ文句を言ってくる人」「自己中なクレーマー」のような意味
この記事への反応
Dear people of the United States,
— ぴょん (@pyonchan_kawawa) April 4, 2026
A Japanese woman claiming to be a cosplayer has acted discriminatorily toward people in North America. As a fellow Japanese, I sincerely apologize. Many Japanese also see her behavior as a serious problem. https://t.co/uHuWCO8I5S pic.twitter.com/LgDUX2iCwf
・申し訳ないがカレンで笑った
・わろた
・普通にヤバい人って注意勧告してて草
・流石におもろい。
・いや本当にめちゃくちゃカレンなんよ
・褒めてんのかと思ったら唐突にカレン言うてて笑ってしまった笑笑
たしか自己中な女、みたいな意味だよね?


コメント (46)